Mel Gibson indispose de nouveau les représentants autoproclamés du judaïsme américain avec un nouveau projet de film
Voici une nouvelle qui me rajeunit d’une huitaine d’années puisque, comme certains des lecteurs de ce blogue ne l’ignorent pas, j’avais pris ma part dès le mois de mai 2003 dans la polémique déjà féroce aux États-Unis qui grondait autour du film La Passion du Christ dont Mel Gibson achevait le tournage en Italie. Que de souvenirs… Quoi qu’on pense de Mel Gibson , il n’empêche que La Passion est et demeure un chef-d’œuvre cinématographique et je ne regrette absolument pas d’avoir trimé pendant deux ans à défendre ce film et à avoir, à ma modeste place, contribué à en assurer la distribution en France, ce qui n’était, croyez-moi, pas du tout évident…
L’agence Reuters a publié, le 8 septembre, une dépêche intitulée « Le film de Mel Gibson sur Judas Macchabée suscite la colère des dirigeants juifs ». Et ce n’est pas sans un sourire au coin des lèvres que je lis dans cette dépêche la charge d’ Abraham Foxman , le patron de l’ Anti Defamation League : « Ce serait une mascarade que de voir l’histoire [de Judas Macchabée] racontée par quelqu’un qui n’a aucun respect ou sensibilité pour les conceptions religieuses des autres peuples » . Le rabbin Marvin Hier – encore une vieille connaissance… –, patron du Simon Wiesenthal Center , n’y va pas non plus avec le dos de la cuillère : « Mel Gibson n’a jamais manifesté autre chose que son antagonisme et son absence de respect envers les juifs » . Les mots étaient sensiblement les mêmes au moment de La Passion . Que dis-je ? Avant même que La Passion soit tournée. Pour le film sur Judas Macchabée , les mêmes mots reviennent et toujours avant même que le film soit tourné, puisqu’il n’est encore qu’un projet… même si je savais depuis longtemps que Gibson caressait déjà ce projet avant même, sans doute, de s’être lancé dans l’aventure de La Passion .
Au demeurant, on rappellera que les Livres des Macchabées ne figurent pas au canon de la Bible hébraïque – ni d’ailleurs dans les Bibles protestantes.
